Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин

Джон Толкин
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

1 unread messages
Praise them with great praise , Frodo and Samwise !

Хвалите их великой хвалой, Фродо и Сэмуайз!
2 unread messages
Daur a Berhael , Conin en Annun ! Eglerio !

Даур а Берхаэль, Конин эн Аннун! Церковь!
3 unread messages
Praise them !

Слава им!
4 unread messages
Eglerio !

Церковь!
5 unread messages
A laita te , laita te ! Andave laituvalmet !

Положите вас, положите вас! Андав готов к работе!
6 unread messages
Praise them !

Слава им!
7 unread messages
Cormacolindor , a laita tárienna !

Кормаколиндор, лаита тариенна!
8 unread messages
Praise them ! The Ring-bearers , praise them with great praise ! "

Слава им! Хранители Кольца, хвалите их великой хвалой!»
9 unread messages
And so the red blood blushing in their faces and their eyes shining with wonder , Frodo and Sam went forward and saw that amidst the clamorous host were set three high-seats built of green turves . Behind the seat upon the right floated , white on green , a great horse running free ; upon the left was a banner , silver upon blue , a ship swan-prowed faring on the sea ; but behind the highest throne in the midst of all a great standard was spread in the breeze , and there a white tree flowered upon a sable field beneath a shining crown and seven glittering stars . On the throne sat a mail-clad man , a great sword was laid across his knees , but he wore no helm . As they drew near he rose . And then they knew him , changed as he was , so high and glad of face , kingly , lord of Men , dark-haired with eyes of grey .

И вот, с красной кровью на лицах и глазами, сияющими от удивления, Фродо и Сэм пошли вперед и увидели, что среди шумной толпы стоят три высоких сидения, построенных из зеленой черепицы. За сиденьем справа плыла, белая на зеленом, большая лошадь, несущаяся на воле; слева было знамя, серебряное на синем, корабль с лебединым носом, несущийся по морю; но за самым высоким престолом посреди всего развевался на ветру огромный штандарт, и там на соболином поле цвело белое дерево под сияющей короной и семью сверкающими звездами. На троне сидел человек в кольчуге, на коленях у него лежал огромный меч, но шлема на нем не было. Когда они приблизились, он встал. И тогда они узнали его, изменившегося, такого высокого и радостного, царственного, повелителя людей, темноволосого с серыми глазами.
10 unread messages
Frodo ran to meet him , and Sam followed close behind . " Well , if that is n't the crown of all ! " he said . " Strider , or I 'm still asleep ! "

Фродо побежал ему навстречу, а Сэм последовал за ним. "Ну, если это не венец всего!" он сказал. "Страйдер, или я еще сплю!"
11 unread messages
" Yes , Sam , Strider , " said Aragorn . " It is a long way , is it not , from Bree , where you did not like the look of me ? A long way for us all but yours has been the darkest road . "

— Да, Сэм, Страйдер, — сказал Арагорн. "Это далеко, не так ли, от Бри, где я тебе не понравился? Долгий путь для всех нас, кроме твоего, был самым темным».
12 unread messages
And then to Sam 's surprise and utter confusion he bowed his knee before them ; and taking them by the hand , Frodo upon his right and Sam upon his left , he led them to the throne , and setting them upon it , he turned to the men and captains who stood by and spoke , so that his voice rang over all the host , crying :

А потом, к удивлению и полному замешательству Сэма, он преклонил перед ними колено; и, взяв их за руки, Фродо справа от него и Сэм слева от него, он подвел их к трону и, усадив на него, повернулся к людям и капитанам, которые стояли рядом и говорили, так что его голос прозвучал над всем. хозяин, плача:
13 unread messages
" Praise them with great praise ! "

«Хвалите их великой хвалой!»
14 unread messages
And when the glad shout had swelled up and died away again , to Sam 's final and complete satisfaction and pure joy , a minstrel of Gondor stood forth , and knelt , and begged leave to sing . And behold ! he said :

И когда радостный крик нарастал и снова стихал, к окончательному и полному удовлетворению и чистой радости Сэма, вышел гондорский менестрель, преклонил колени и попросил разрешения спеть. И вот! он сказал:
15 unread messages
" Lo ! lords and knights and men of valour unashamed , kings and princes , and fair people of Gondor , and Riders of Rohan , and ye sons of Elrond , and Dunedain of the North , and Elf and Dwarf , and greathearts of the Shire , and all free folk of the West , now listen to my lay . For I will sing to you of Frodo of the Nine Fingers and the Ring of Doom . "

"Это! лорды, и рыцари, и доблестные люди, не стыдящиеся, короли и принцы, и прекрасные люди Гондора, и Всадники Рохана, и вы, сыновья Элронда, и Дунэдайн Севера, и Эльфы и Гномы, и великие сердца Шира, и все свободные Народ Запада, теперь послушайте мою песню. Ибо я буду петь тебе о Фродо Девяти Пальцев и Кольце Судьбы».
16 unread messages
And when Sam heard that he laughed aloud for sheer delight , and he stood up and cried : " O great glory and splendour ! And all my wishes have come true ! " And then he wept .

И когда Сэм услышал это, он громко расхохотался от чистого удовольствия, встал и воскликнул: «О великая слава и величие! И все мои желания сбылись!» А потом он заплакал.
17 unread messages
And all the host laughed and wept , and in the midst of their merriment and tears the clear voice of the minstrel rose like silver and gold , and all men were hushed . And he sang to them , now in the Elven-tongue , now in the speech of the West , until their hearts , wounded with sweet words , overflowed , and their joy was like swords , and they passed in thought out to regions where pain and delight flow together and tears are the very wine of blessedness .

И все воинство смеялось и плакало, и среди их веселья и слез ясный голос менестреля возносился, как серебро и золото, и все люди смолкали. И пел он им то на эльфийском языке, то на наречии Запада, пока сердца их, израненные сладкими словами, не переполнились, и радость их не была подобна мечу, и не ушли они в мыслях в края, где боль и наслаждение течет вместе, и слезы - это самое вино блаженства.
18 unread messages
And at the last , as the Sun fell from the noon and the shadows of the trees lengthened , he ended . " Praise them with great praise ! " he said and knelt . And then Aragorn stood up , and all the host arose , and they passed to pavilions made ready , to eat and drink and make merry while the day lasted .

И наконец, когда солнце скрылось из полудня и удлинились тени от деревьев, он кончился. «Хвалите их великой хвалой!» — сказал он и встал на колени. И тогда Арагорн встал, и все воинство встало, и они прошли к приготовленным шатрам, чтобы есть, пить и веселиться, пока длился день.
19 unread messages
Frodo and Sam were led apart and brought to a tent , and there their old raiment was taken off , but folded and set aside with honour ; and clean linen was given to them . Then Gandalf came and in his arms , to the wonder of Frodo , he bore the sword and the elven-cloak and the mithril-coat that had been taken from him in Mordor . For Sam he brought a coat of gilded mail , and his elven-cloak all healed of the soils and hurts that it had suffered ; and then he laid before them two swords .

Фродо и Сэма развели и отвели в шатер, где сняли с них старую одежду, но сложили и с честью отложили в сторону; и дали им чистое белье. Затем явился Гэндальф и, к удивлению Фродо, держал в руках меч, эльфийский плащ и мифриловый плащ, которые были отобраны у него в Мордоре. Для Сэма он принес золоченую кольчугу и свой эльфийский плащ, полностью заживший от грязи и повреждений, которые он перенес; и тогда он положил перед ними два меча.
20 unread messages
" I do not wish for any sword , " said Frodo .

«Я не хочу никакого меча», — сказал Фродо.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому