Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Кен Кизи

Кен Кизи
Пролетая над гнездом кукушки / Flying over Cuckoo's Nest B2

1 unread messages
I hear them in there pry up his forehead like a manhole cover , clash and snarl of jammed cogs .

Я слышу, как они там задирают лоб, как крышку люка, лязг и рычание заклинивших шестеренок.
2 unread messages
Smoke blows the door open , and a Gurney comes out with the first man on it , and he rakes me with his eyes . That face . The Gurney goes back in and brings the lifeguard out . I can hear the yell-leaders spelling out his name .

Дым выдувает дверь, и выходит каталка с первым мужчиной на ней, и он таращит меня глазами. Это лицо. Каталка возвращается и выводит спасателя. Я слышу, как вопли-лидеры произносят его имя по буквам.
3 unread messages
The technician says , " Next group . "

Техник говорит: «Следующая группа».
4 unread messages
The floor 's cold , frosted , crackling . Up above the light whines , tube long and white and icy . Can smell the graphite salve , like the smell in a garage . Can smell acid of fear . There 's one window , up high , small , and outside I see those puffy sparrows strung up on a wire like brown beads . Their heads sunk in the feathers against the cold . Something goes to blowing wind over my hollow bones , higher and higher , air raid ! air raid !

Пол холодный, иней, потрескивает. Наверху скулит свет, трубка длинная, белая и ледяная. Чую запах графитовой мази, как в гараже. Чует кислоту страха. Там одно окно, высоко, маленькое, а снаружи я вижу этих пушистых воробьев, нанизанных на проволоку, как коричневые бусы. Их головы погрузились в перья от холода. Что-то дует ветром на мои полые кости, все выше и выше, воздушный налет! воздушный налет!
5 unread messages
" Do n't holler , Chief ... . "

— Не кричи, шеф…
6 unread messages
Air raid !

Воздушный налет!
7 unread messages
" Take ' er easy . I 'll go first . My skull 's too thick for them to hurt me . And if they ca n't hurt me they ca n't hurt you . "

"Успокойся. Я пойду первым. Мой череп слишком толстый, чтобы они могли причинить мне боль. И если они не могут навредить мне, они не могут навредить тебе».
8 unread messages
Climbs on the table without any help and spreads his arms out to fit the shadow . A switch snaps the clasps on his wrists , ankles , clamping him into the shadow .

Забирается на стол без посторонней помощи и раскидывает руки, чтобы соответствовать тени. Переключатель щелкает застежками на его запястьях и лодыжках, прижимая его к тени.
9 unread messages
A hand takes off his wristwatch , won it from Scanlon , drops it near the panel , it springs open , cogs and wheels and the long dribbling spiral of spring jumping against the side of the panel and sticking fast .

Рука снимает наручные часы, выигранные у Скэнлона, роняет их рядом с панелью, они раскрываются, шестерни, колеса и длинная струящаяся спираль пружины прыгают по краю панели и крепко прилипают.
10 unread messages
He do n't look a bit scared . He keeps grinning at me .

Он не выглядит немного испуганным. Он продолжает улыбаться мне.
11 unread messages
They put the graphite salve on his temples . " What is it ? " he says . " Conductant , " the technician says . " Anointest my head with conductant . Do I get a crown of thorns ? "

Ему на виски нанесли графитовую мазь. "Что это?" он говорит. — Проводник, — говорит техник. "Помажь мою голову проводником. Я получу терновый венец?»
12 unread messages
They smear it on . He 's singing to them , makes their hands shake .

Они размазывают его. Он поет им, заставляет их руки дрожать.
13 unread messages
" ' Get Wildroot Cream Oil , Cholly ... . ' "

«Принеси сливочное масло дикого корня, Чолли…»
14 unread messages
Put on those things like headphones , crown of silver thorns over the graphite at his temples . They try to hush his singing with a piece of rubber hose for him to bite on .

Наденьте такие штуки, как наушники, терновый венец из серебра поверх графита на висках. Они пытаются заглушить его пение куском резинового шланга, чтобы он мог его укусить.
15 unread messages
" ' Mage with thoothing lan-o-lin . ' "

«Маг с зубастым лан-о-лином».
16 unread messages
Twist some dials , and the machine trembles , two robot arms pick up soldering irons and hunch down on him . He gives me the wink and speaks to me , muffled , tells me something , says something to me around that rubber hose just as those irons get close enough to the silver on his temples -- light arcs across , stiffens him , bridges him up off the table till nothing is down but his wrists and ankles and out around that crimped black rubber hose a sound like hooeee ! and he 's frosted over completely with sparks .

Поверните несколько циферблатов, и машина задрожит, две руки-робота подхватят паяльник и сгорбятся на нем. Он подмигивает мне и говорит со мной, приглушенно, говорит мне что-то, говорит мне что-то вокруг этого резинового шланга как раз в тот момент, когда эти утюги достаточно близко подходят к серебру на его висках - свет дугой пересекает его, делает его жестким, поднимает его над землей. стол до тех пор, пока ничего не опустится, кроме его запястий и лодыжек, и вокруг этого гофрированного черного резинового шланга звук, похожий на ура! и он весь обледенел от искр.
17 unread messages
And out the window the sparrows drop smoking off the wire .

А в окно курят воробьи с проволоки.
18 unread messages
They roll him out on a Gurney , still jerking , face frosted white . Corrosion . Battery acid . The technician turns to me .

Его выкатывают на каталке, все еще дергается, лицо покрыто инеем. Коррозия. Аккумуляторная кислота. Техник поворачивается ко мне.
19 unread messages
Watch that other moose . I know him . Hold him !

Посмотри на другого лося. Я знаю его. Держите его!
20 unread messages
It 's not a will-power thing any more .

Это уже не сила воли.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому