Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин

Джон Толкин
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

1 unread messages
and your King hath passed through ,

и твой король прошел,
2 unread messages
and he is victorious .

и он победоносный.
3 unread messages
Sing and be glad , all ye children of the West ,

Пойте и радуйтесь, все дети Запада,
4 unread messages
for your King shall come again ,

ибо твой Царь придет снова,
5 unread messages
and he shall dwell among you

и он будет обитать среди вас
6 unread messages
all the days of your life .

все дни твоей жизни.
7 unread messages
And the Tree that was withered shall be renewed ,

И Древо засохшее обновится,
8 unread messages
and he shall plant it in the high places ,

и посадит его на высотах,
9 unread messages
and the City shall be blessed .

и город будет благословлен.
10 unread messages
Sing all ye people !

Пойте все люди!
11 unread messages
And the people sang in all the ways of the City .

И люди пели на всех улицах Города.
12 unread messages
The days that followed were golden , and Spring and Summer joined and made revel together in the fields of Gondor . And tidings now came by swift riders from Cair Andros of all that was done , and the City made ready for the coming of the King . Merry was summoned and rode away with the wains that took store of goods to Osgiliath and thence by ship to Cair Andros ; but Faramir did not go , for now being healed he took upon him his authority and the Stewardship , although it was only for a little while , and his duty was to prepare for one who should replace him .

Последующие дни были золотыми, и Весна и Лето соединились и вместе пировали на полях Гондора. И скорые всадники из Каира Андроса донесли известие обо всем, что было сделано, и Город приготовился к приходу Короля. Был вызван Мерри, и он уехал на телегах, перевозивших товары, в Осгилиат, а оттуда на корабле в Кайр-Андрос; но Фарамир не пошел, ибо теперь, исцелившись, он принял на себя его власть и управление, хотя это было лишь на короткое время, и его обязанностью было подготовить того, кто должен заменить его.
13 unread messages
And Éowyn did not go , though her brother sent word begging her to come to the field of Cormallen . And Faramir wondered at this , but he saw her seldom , being busy with many matters ; and she dwelt still in the Houses of Healing and walked alone in the garden , and her face grew pale again , and it seemed that in all the City she only was ailing and sorrowful . And the Warden of the Houses was troubled , and he spoke to Faramir .

И Эовин не поехала, хотя ее брат умолял ее приехать на Кормалленское поле. И Фарамир дивился этому, но видел ее редко, занятой многими делами; и жила она по-прежнему в Домах Врачевания и гуляла одна по саду, и лицо ее снова побледнело, и казалось, что во всем Городе она одна одна больна и скорбна. И Хранитель Домов встревожился, и он заговорил с Фарамиром.
14 unread messages
Then Faramir came and sought her , and once more they stood on the walls together ; and he said to her : " Éowyn , why do you tarry here , and do not go to the rejoicing in Cormallen beyond Cair Andros , where your brother awaits you ? "

Тогда пришел Фарамир и отыскал ее, и еще раз они вместе стояли на стенах; и он сказал ей: «Эовин, почему ты задерживаешься здесь, а не идешь на ликование в Кормаллен за Каир Андрос, где твой брат ждет тебя?»
15 unread messages
And she said : " Do you not know ? "

И она сказала: «Разве ты не знаешь?»
16 unread messages
But he answered : " Two reasons there may be , but which is true , l do not know . "

Но он ответил: «Может быть две причины, но какая правда, я не знаю».
17 unread messages
And she said : " I do not wish to play at riddles . Speak plainer ! "

И она сказала: «Я не хочу играть в загадки. Говори проще!"
18 unread messages
" Then if you will have it so , lady , " he said , " you do not go , because only your brother called for you , and to look on the Lord Aragorn , Elendil 's heir , in his triumph would now bring you no joy . Or because I do not go , and you desire still to be near me . And maybe for both these reasons , and you yourself can not choose between them . Éowyn , do you not love me , or will you not ? "

— Тогда, если вам угодно, госпожа, — сказал он, — вы не пойдете, потому что вас звал только ваш брат, и смотреть на лорда Арагорна, наследника Элендиля, в его триумфе теперь не доставит вам радости. Или потому, что я не иду, а ты все еще желаешь быть рядом со мной. А может быть, по обеим этим причинам, и вы сами не можете выбрать между ними. Эовин, ты меня не любишь или не полюбишь?»
19 unread messages
" I wished to be loved by another , " she answered . " But I desire no man 's pity . "

"Я хотела, чтобы меня любил другой," ответила она. "Но я не желаю жалости человека."
20 unread messages
" That I know , " he said . " You desired to have the love of the Lord Aragorn . Because he was high and puissant , and you wished to have renown and glory and to be lifted far above the mean things that crawl on the earth . And as a great captain may to a young soldier he seemed to you admirable . For so he is , a lord among men , the greatest that now is . But when he gave you only understanding and pity , then you desired to have nothing , unless a brave death in battle .

— Это я знаю, — сказал он. «Ты желал любви лорда Арагорна. Потому что он был высок и могущественен, а ты хотел иметь известность и славу и возвыситься над подлыми тварями, ползающими по земле. И как великий капитан молодому солдату, он показался вам достойным восхищения. Ибо таков он, господин среди людей, величайший из нынешних. Но когда он дал тебе только понимание и жалость, тогда ты ничего не желал, кроме храброй смерти в бою.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому