This seemed rather personal and twice I caught myself looking in the glass of the cheffonière ; for I had on a tie that hooked on -- and why not ? If these remarks were not personal they were rather careless , and so were some of his subsequent observations , which must have made both Mr. Franching and his guests rather uncomfortable . I do n't think Mr. Huttle meant to be personal , for he added ; " We do n't know that class here in this country : but we do in America , and I 've no use for them . "
Это показалось мне довольно личным, и дважды я поймал себя на том, что смотрю в стекло шеффоньера; ведь у меня был галстук, который зацеплялся — а почему бы и нет? Если эти замечания и не были личными, то они были довольно небрежными, как и некоторые из его последующих замечаний, которые, должно быть, доставили немало неудобств и мистеру Френчингу, и его гостям. Я не думаю, что мистер Хаттл имел в виду переход на личности, поскольку он добавил; «Мы не знаем этот класс здесь, в этой стране, но мы знаем его в Америке, и они мне не нужны».