April 14 , Sunday . -- Owing , I presume , to the unsettled weather , I awoke with a feeling that my skin was drawn over my face as tight as a drum . Walking round the garden with Mr. and Mrs. Treane , members of our congregation who had walked back with us , I was much annoyed to find a large newspaper full of bones on the gravel-path , evidently thrown over by those young Griffin boys next door ; who , whenever we have friends , climb up the empty steps inside their conservatory , tap at the windows , making faces , whistling , and imitating birds .
14 апреля, воскресенье. — Полагаю, из-за неустойчивой погоды я проснулся с ощущением, что кожа натянута на лице туго, как барабан. Гуляя по саду с мистером и миссис Трином, членами нашей общины, которые шли вместе с нами, я был очень раздражен, обнаружив на гравийной дорожке большую газету, полную костей, очевидно, брошенную теми молодыми мальчиками-грифонами, которые следовали рядом с нами. дверь; которые, когда у нас есть друзья, поднимаются по пустым ступеням своего зимнего сада, стучат в окна, корчат рожицы, насвистывают и подражают птицам.