March 20 . -- To-day being the day on which Daisy Mutlar and Mr. Murray Posh are to be married , Lupin has gone with a friend to spend the day at Gravesend . Lupin has been much cut-up over the affair , although he declares that he is glad it is off . I wish he would not go to so many music-halls , but one dare not say anything to him about it . At the present moment he irritates me by singing all over the house some nonsense about " What 's the matter with Gladstone ? He 's all right ! What 's the matter with Lupin ? He 's all right ! " I do n't think either of them is . In the evening Gowing called , and the chief topic of conversation was Daisy 's marriage to Murray Posh . I said : " I was glad the matter was at an end , as Daisy would only have made a fool of Lupin . " Gowing , with his usual good taste , said : " Oh , Master Lupin can make a fool of himself without any assistance . " Carrie very properly resented this , and Gowing had sufficient sense to say he was sorry .
20 марта. — Сегодня день свадьбы Дейзи Матлар и мистера Мюррея Поша, Люпин уехал с другом провести день в Грейвсенд. Люпин очень расстроен этим делом, хотя и заявляет, что рад, что все закончилось. Мне бы хотелось, чтобы он не ходил по стольким мюзик-холлам, но ему об этом не смеют ничего говорить. В настоящий момент он меня раздражает тем, что распевает на весь дом какую-то чепуху на тему: «Что случилось с Гладстоном? С ним все в порядке! Что случилось с Люпином? С ним все в порядке!» Я не думаю, что кто-то из них таков. Вечером позвонил Гоуинг, и главной темой разговора стал брак Дейзи с Мюрреем Пошем. Я сказал: «Я был рад, что дело закончилось, поскольку Дейзи только выставила бы Люпина дураком». Гоуинг со своим обычным хорошим вкусом сказал: «О, мастер Люпин может выставить себя дураком без посторонней помощи». Кэрри это вполне справедливо возмутило, и у Гоуинга хватило здравого смысла извиниться.