August 14 . -- I was a little annoyed to find Lupin , instead of reading last night , had gone to a common sort of entertainment , given at the Assembly Rooms . I expressed my opinion that such performances were unworthy of respectable patronage ; but he replied : " Oh , it was only ' for one night only . ' I had a fit of the blues come on , and thought I would go to see Polly Presswell , England 's Particular Spark . " I told him I was proud to say I had never heard of her . Carrie said : " Do let the boy alone . He 's quite old enough to take care of himself , and wo n't forget he 's a gentleman . Remember , you were young once yourself . " Rained all day hard , but Lupin would go out .
14 августа. — Меня немного раздосадовало то, что Люпин вчера вечером вместо чтения пошел на какое-то обычное развлечение, проводимое в Зале собраний. Я высказал мнение, что подобные выступления недостойны почтенного покровительства; но он ответил: «О, это было только «только на одну ночь». У меня случился приступ хандры, и я подумал, что пойду посмотреть на Полли Прессвелл, «Особую английскую искру». Я сказал ему, что с гордостью могу сказать, что никогда о ней не слышал. Кэрри сказала: «Оставьте мальчика в покое. Он достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе, и не забудет, что он джентльмен. Помни, ты сам когда-то был молодым. Весь день шел сильный дождь, но Люпин выходил на улицу.