Lupin not having come down , I went up again at half-past one , and said we dined at two ; he said he " would be there . " He never came down till a quarter to three . I said : " We have not seen much of you , and you will have to return by the 5.30 train ; therefore you will have to leave in an hour , unless you go by the midnight mail . " He said : " Look here , Guv 'n or , it 's no use beating about the bush .
Поскольку Люпен не спустился, я снова поднялся в половине второго и сказал, что мы обедаем в два; он сказал, что «будет там». Он никогда не спускался раньше без четверти три. Я сказал: «Мы с вами мало виделись, и вам придется вернуться поездом в 5.30; поэтому вам придется уйти через час, если только вы не приедете с полуночной почтой. Он сказал: «Послушайте, хозяин, бесполезно ходить вокруг да около.