Carrie objected strongly to my saying " Good old , " but she made no remark when Willie used the double adjective . I said nothing , but looked at her , which meant more . I said : " My dear Willie , I hope you are happy with your colleagues at the Bank . " He replied : " Lupin , if you please ; and with respect to the Bank , there 's not a clerk who is a gentleman , and the ' boss ' is a cad . " I felt so shocked , I could say nothing , and my instinct told me there was something wrong .
Кэрри категорически возражала против моих слов «старый добрый», но не сделала ни слова, когда Вилли использовал двойное прилагательное. Я ничего не сказал, но посмотрел на нее, а это значило больше. Я сказал: «Мой дорогой Вилли, надеюсь, ты доволен своими коллегами в Банке». Он ответил: «Люпен, пожалуйста; а что касается банка, то здесь нет клерка, который был бы джентльменом, а «босс» — хам. Я был настолько потрясен, что ничего не мог сказать, и мой инстинкт подсказывал мне, что что-то не так.