He said : " Oh , by-the-by , did I tell you I 've cut my first name , ' William , ' and taken the second name ' Lupin ' ? In fact , I 'm only known at Oldham as ' Lupin Pooter . ' If you were to ' Willie ' me there , they would n't know what you meant . "
Он сказал: «О, кстати, я вам говорил, что сократил свое имя «Уильям» и взял второе имя «Люпин»? На самом деле в Олдеме меня знают только как Люпина Путера. Если бы вы сказали мне там «Вилли», они бы не поняли, что вы имеете в виду.