May 3 . -- Carrie went to Mrs. James , at Sutton , to consult about her dress for next Monday . While speaking incidentally to Spotch , one of our head clerks , about the Mansion House , he said : " Oh , I 'm asked , but do n't think I shall go . " When a vulgar man like Spotch is asked , I feel my invitation is considerably discounted . In the evening , while I was out , the little tailor brought round my coat and trousers , and because Sarah had not a shilling to pay for the pressing , he took them away again .
3 мая. — Кэрри пошла к миссис Джеймс в Саттон, чтобы посоветоваться по поводу платья на следующий понедельник. Случайно беседуя со Спотчем, одним из наших старших клерков, о особняке, он сказал: «О, меня приглашают, но не думаю, что я пойду». Когда приглашают такого вульгарного человека, как Спотч, я чувствую, что мое приглашение значительно обесценивается. Вечером, пока меня не было дома, маленький портной принес мое пальто и брюки, и, поскольку у Сары не было ни шиллинга, чтобы заплатить за глажку, он снова забрал их.