Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

This was too much for Pippin . His thoughts went back to the Field of Cormallen , and here was a squint-eyed rascal calling the Ring-bearer " little cock-a-whoop ' . He cast back his cloak , flashed out his sword , and the silver and sable of Gondor gleamed on him as he rode forward .

Это было слишком для Пиппина. Мысли его вернулись к Кормалленскому полю, и вот он, косоглазый негодяй, называющий Хранителя Кольца «маленьким козявкой». Он откинул плащ, взмахнул мечом, и серебро и соболь Гондора сверкнули на нем, пока он скакал вперед.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому