Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

The pleasant row of old hobbit-holes in the bank on the north side of the Pool were deserted , and their little gardens that used to run down bright to the water 's edge were rank with weeds . Worse , there was a whole line of the ugly new houses all along Pool Side , where the Hobbiton Road ran close to the bank . An avenue of trees had stood there . They were all gone . And looking with dismay up the road towards Bag End they saw a tall chimney of brick in the distance . It was pouring out black smoke into the evening air .

Приятный ряд старых хоббичьих нор на берегу с северной стороны Пруда был заброшен, а их маленькие сады, которые раньше ярко спускались к самой кромке воды, были заросшими сорняками. Хуже того, вдоль Пул-Сайд, где Хоббитон-роуд вплотную подходила к берегу, стояла целая вереница уродливых новых домов. Там стояла аллея деревьев. Все они исчезли. И с тревогой взглянув на дорогу, ведущую к Бэг-Энду, они увидели вдалеке высокий кирпичный дымоход. Он выпускал черный дым в вечерний воздух.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому