As evening fell they were drawing near to Frogmorton , a village right on the Road , about twenty-two miles from the Bridge . There they meant to stay the night ; The Floating Log at Frogmorton was a good inn . But as they came to the east end of the village they met a barrier with a large board saying no road ; and behind it stood a large band of Shirriffs with staves in their hands and feathers in their caps , looking both important and rather scared .
С наступлением вечера они приближались к Фрогмортону, деревне прямо на Дороге, примерно в двадцати двух милях от Моста. Там они намеревались остаться на ночь; «Плавающее бревно» во Фрогмортоне было хорошей гостиницей. Но когда они подошли к восточной окраине деревни, они встретили барьер с большой доской, говорящей, что дороги нет; а за ним стояла большая группа ширрифов с посохами в руках и перьями на шапках, выглядевших одновременно важными и несколько напуганными.