Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

" We shall wake him up in a way that will surprise him , " said Merry . " If you mean that your precious Chief has been hiring ruffians out of the wild , then we 've not come back too soon . " He sprang from his pony , and seeing the notice in the light of the lanterns , he tore it down and threw it over the gate . The hobbits backed away and made no move to open it . " Come on , Pippin ! " said Merry . " Two is enough . "

"Мы разбудим его таким образом, что он удивится," сказал Мерри. — Если ты имеешь в виду, что твой драгоценный Шеф нанимал хулиганов из дикой природы, значит, мы вернулись не так скоро. Он спрыгнул со своего пони и, увидев объявление в свете фонарей, сорвал его и бросил через ворота. Хоббиты попятились и не попытались открыть ее. — Давай, Пиппин! — сказал Мерри. «Два достаточно».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому