Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

They themselves had become so used to warfare and to riding in well-arrayed companies that they had quite forgotten that the bright mail peeping from under their cloaks , and the helms of Gondor and the Mark , and the fair devices on their shields , would seem outlandish in their own country . And Gandalf , too , was now riding on his tall grey horse , all clad in white with a great mantle of blue and silver over all , and the long sword Glamdring at his side .

Сами они так привыкли к войне и езде верхом в хорошо вооруженных отрядах, что совершенно забыли, что яркая кольчуга, выглядывающая из-под их плащей, и шлемы Гондора, и Метка, и прекрасные украшения на их щитах могут показаться диковинным в своей стране. И Гэндальф тоже теперь ехал на своем высоком сером коне, весь одетый в белое, с огромной синей и серебряной мантией поверх всего, и с длинным мечом Гламдрингом на боку.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому