Well , well ! And where have you come from ? I never expected to see any of you folk again , and that 's a fact : going off into the Wild with that Strider , and all those Black Men about . But I 'm right glad to see you , and none more than Gandalf . Come in ! Come in ! The same rooms as -- before ? They 're free . Indeed most rooms are empty these days , as I 'll not hide from you , for you 'll find it out soon enough . And I 'll see what can be done about supper , as soon as may be ; but I 'm short-handed at present . Hey , Nob you slowcoach ! Tell Bob ! Ah , but there I 'm forgetting , Bob 's gone : goes home to his folk at nightfall now . Well , take the guests " ponies to the stables , Nob ! And you 'll be taking your horse to his stable yourself Gandalf ; I do n't doubt . A fine beast , as I said when I first set eyes on him . Well , come in ! Make yourselves at home ! "
Ну ну! И откуда вы пришли? Я никак не ожидал снова увидеть кого-нибудь из вас, и это факт: отправиться в Дикие земли с этим Страйдером и всеми этими Черными Людьми вокруг. Но я рад тебя видеть, и не более, чем Гэндальфа. Заходи! Заходи! Те же комнаты, что и раньше? Они свободны. В самом деле, большинство комнат в эти дни пусты, и я не буду скрывать от вас, потому что вы об этом узнаете достаточно скоро. И я посмотрю, что можно сделать с ужином, как только это будет возможно; но я нехватка рук в настоящее время. Эй, Ноб, медлительный вагон! Скажи Бобу! Ах да, я забыл, Боба больше нет: теперь с наступлением темноты он возвращается домой к своим. Ну, отведи гостей в конюшню, Ноб! И ты сам поведешь свою лошадь в его конюшню, Гэндальф; Я не сомневаюсь. Прекрасный зверь, как я сказал, когда впервые увидел его. Ну заходи! Чувствуйте себя как дома!»