Then Frodo begged them to hasten , and he would not look towards the hill , but rode through its shadow with head bowed and cloak drawn close about him . That night the weather changed , and a wind came from the West laden with rain , and it blew loud and chill , and the yellow leaves whirled like birds in the air . When they came to the Chetwood already the boughs were almost bare , and a great curtain of rain veiled Bree Hill from their sight .
Тогда Фродо умолял их поторопиться, и он не хотел смотреть на холм, а ехал сквозь его тень, склонив голову и плотно закутавшись в плащ. В ту ночь погода переменилась, и с запада дул ветер с дождем, и он дул громко и холодно, и желтые листья кружились в воздухе, как птицы. Когда они подошли к Четвуду, ветви уже были почти голыми, и большая завеса дождя скрыла Бри-Хилл от их глаз.