Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

" What a pity ! " said Bilbo . " I should have liked to see it again . But no , how silly of me ! That 's what you went for , was n't it : to get rid of it ? But it is all so confusing , for such a lot of other things seem to have got mixed up with it : Aragorn 's affairs , and the White Council and Gondor , and the Horsemen , and Southrons , and oliphaunts -- did you really see one , Sam ? -- and caves and towers and golden trees , and goodness knows what besides .

"Какая жалость!" — сказал Бильбо. «Я хотел бы увидеть это снова. Но нет, как глупо с моей стороны! Это то, ради чего вы пошли, не так ли: избавиться от него? Но все это так запутано, потому что к этому, кажется, примешалось еще столько всего: и дела Арагорна, и Белый Совет, и Гондор, и Всадники, и южане, и олифонты — ты действительно видел их, Сэм? ? – и пещеры, и башни, и золотые деревья, и бог знает что еще.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому