For a while the travellers sat where once the old gates of Isengard had stood , and there were now two tall trees like sentinels at the beginning of a green-bordered path that ran towards Orthanc ; and they looked in wonder at the work that had been done , but no living thing could they see far or near . But presently they heard a voice calling hoom-hom , hoom-hom ; and there came Treebeard striding down the path to greet them with Quickbeam at his side .
Некоторое время путники сидели там, где когда-то стояли старые ворота Изенгарда, а теперь в начале окаймленной зеленью тропы, ведущей к Ортханку, стояли два высоких дерева, похожие на часовых; и они смотрели в изумлении на работу, которая была сделана, но ни одно живое существо не было видно ни вдали, ни вблизи. Но вскоре они услышали голос, зовущий хум-хум, хум-хум; и там появился Древобород, шагая по тропинке, чтобы поприветствовать их с Быстролучем рядом с ним.