Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Sam did likewise , and put aside his orc-gear ; and he took out all the things in his pack . Somehow each of them had become dear to him , if only because he had borne them so far with so much toil . Hardest of all it was to part with his cooking-gear . Tears welled in his eyes at the thought of casting it away .

Сэм сделал то же самое и отложил свое орочье снаряжение; и он вынул все вещи из своего рюкзака. Каким-то образом каждый из них стал ему дорог, хотя бы потому, что он пронес их так далеко с таким трудом. Труднее всего было расстаться со своими кухонными принадлежностями. Слезы навернулись на его глаза при мысли о том, чтобы выбросить его.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому