Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Sam knew before he spoke , that it was vain , and that such words might do more harm than good , but in his pity he could not keep silent . " Then let me carry it a bit for you , Master , " he said . " You know I would , and gladly , as long as I have any strength . "

Сэм знал еще до того, как заговорил, что это было напрасно и что такие слова могут принести больше вреда, чем пользы, но в своей жалости он не мог молчать. «Тогда позвольте мне немного понести его для вас, Мастер», — сказал он. "Вы знаете, я бы, и с удовольствием, пока у меня есть силы."

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому