Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

All this last day Frodo had not spoken , but had walked half-bowed , often stumbling , as if his eyes no longer saw the way before his feet . Sam guessed that among all their pains he bore the worst , the growing weight of the Ring , a burden on the body and a torment to his mind . Anxiously Sam had noted how his master 's left hand would often be raised as if to ward on a blow , or to screen his shrinking eyes from a dreadful Eye that sought to look in them . And sometimes his right hand would creep to his breast , clutching , and then slowly , as the will recovered mastery , it would be withdrawn .

Весь этот последний день Фродо не говорил, а ходил в полусогнутом положении, часто спотыкаясь, как будто его глаза больше не видели пути перед его ногами. Сэм догадался, что из всех их страданий он вынес самое худшее, растущую тяжесть Кольца, бремя для тела и мучение для его разума. С тревогой Сэм заметил, как левая рука его хозяина часто поднималась вверх, словно защищаясь от удара, или чтобы прикрыть свои щурящиеся глаза от ужасного Ока, пытавшегося заглянуть в них. А иногда его правая рука подползала к груди, сжимая, а затем медленно, по мере того, как воля восстанавливала свое мастерство, отдергивала ее.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому