Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

They were a gang of the smaller breeds being driven unwilling to their Dark Lord 's wars ; all they cared for was to get the march over and escape the whip . Beside them , running up and down the line , went two of the large fierce uruks , cracking lashes and shouting . File after file passed , and the tell-tale torchlight was already some way ahead . Sam held his breath . Now more than half the line had gone by . Then suddenly one of the slave-drivers spied the two figures by the road-side . He flicked a whip at them and yelled : " Hi , you ! Get up ! " They did not answer , and with a shout he halted the whole company .

Они были бандой более мелких пород, которых против воли гнали на войны их Темного Лорда; все, о чем они заботились, это закончить марш и избежать хлыста. Рядом с ними бегали вверх и вниз по строю два больших свирепых урука, щелкая ресницами и крича. Файл за файлом шли, и предательский факел был уже далеко впереди. Сэм затаил дыхание. Прошло больше половины очереди. Внезапно один из надсмотрщиков заметил две фигуры у обочины. Он махнул им кнутом и закричал: «Привет, вы! Вставать!" Они не ответили, и он криком остановил всю компанию.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому