Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джоан Роулинг



Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Кубок огня / Harry Potter and the Goblet of Fire B1

Out in the corridor , Frank suddenly became aware that the hand gripping his walking stick was slippery with sweat . The man with the cold voice had killed a woman . He was talking about it without any kind of remorse - with amusement . He was dangerous - a madman . And he was planning more murders - this boy , Harry Potter , whoever he was - was in danger -

В коридоре Фрэнк вдруг осознал, что рука, сжимающая его трость, стала скользкой от пота. Мужчина с холодным голосом убил женщину. Он говорил об этом без всяких угрызений совести — с забавой. Он был опасен - сумасшедший. И он планировал новые убийства — этот мальчик, Гарри Поттер, кем бы он ни был — был в опасности —

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому