Then , and then only , did the full horror of the whole thing burst upon me ! There , in the full glare of the light , the whole material and sordid side of death seemed staringly real . The outer wrappings , torn and loosened by rude touch , and with the colour either darkened by dust or worn light by friction , seemed creased as by rough treatment ; the jagged edges of the wrapping-cloths looked fringed ; the painting was patchy , and the varnish chipped . The coverings were evidently many , for the bulk was great . But through all , showed that unhidable human figure , which seems to look more horrible when partially concealed than at any other time . What was before us was Death , and nothing else . All the romance and sentiment of fancy had disappeared . The two elder men , enthusiasts who had often done such work , were not disconcerted ; and Doctor Winchester seemed to hold himself in a business-like attitude , as if before the operating-table . But I felt low-spirited , and miserable , and ashamed ; and besides I was pained and alarmed by Margaret 's ghastly pallor .
Тогда, и только тогда, на меня обрушился весь ужас всего этого! Там, в ярком свете света, вся материальная и грязная сторона смерти казалась совершенно реальной. Внешние обертки, разорванные и ослабленные от грубого прикосновения и потемневшие от пыли или посветлевшие от трения, казались помятыми, как будто от грубого обращения; неровные края оберток выглядели бахромчатыми; картина была неоднородной, лак облупился. Покрытий, очевидно, было много, поскольку их объем был огромен. Но несмотря на все это, виднелась та невидимая человеческая фигура, которая, когда ее частично скрывают, кажется, выглядит еще ужаснее, чем в любое другое время. Перед нами была Смерть и ничего больше. Вся романтика и фантазии исчезли. Двое старших мужчин, энтузиасты, часто занимавшиеся подобной работой, не смутились; а доктор Винчестер, казалось, держал себя в деловой позе, как будто перед операционным столом. Но я чувствовал себя унылым, несчастным и пристыженным; кроме того, меня огорчила и встревожила ужасная бледность Маргарет.