Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Сомерсет Моэм



Уильям Сомерсет Моэм

Отрывок из произведения:
Луна и грош / The moon and the penny B1

She was the best cook on the island , and she adored good food . From morning till night you saw her sitting on a low chair in the kitchen , surrounded by a Chinese cook and two or three native girls , giving her orders , chatting sociably with all and sundry , and tasting the savoury messes she devised . When she wished to do honour to a friend she cooked the dinner with her own hands . Hospitality was a passion with her , and there was no one on the island who need go without a dinner when there was anything to eat at the Hotel de la Fleur . She never turned her customers out of her house because they did not pay their bills . She always hoped they would pay when they could . There was one man there who had fallen on adversity , and to him she had given board and lodging for several months . When the Chinese laundryman refused to wash for him without payment she had sent his things to be washed with hers . She could not allow the poor fellow to go about in a dirty shirt , she said , and since he was a man , and men must smoke , she gave him a franc a day for cigarettes . She used him with the same affability as those of her clients who paid their bills once a week .

Она была лучшим поваром на острове и обожала хорошую еду. С утра до вечера вы видели, как она сидела на низком стульчике на кухне в окружении кухарки-китайца и двух-трех туземных девушек, отдавала ей приказания, дружелюбно болтала со всеми и каждым и вкушала приготовленные ею пикантные блюда. Когда ей хотелось оказать честь другу, она готовила ужин своими руками. Гостеприимство было ее страстью, и на острове не было никого, кому пришлось бы обойтись без ужина, когда в отеле «Де ля Флер» было что поесть. Она никогда не выгоняла клиентов из дома из-за того, что они не оплачивали счета. Она всегда надеялась, что они заплатят, когда смогут. Там был один человек, попавший в беду, и ему она предоставила пропитание и ночлег на несколько месяцев. Когда китаец-прачка отказался стирать для него бесплатно, она отправила его вещи стирать вместе со своими. Она не могла позволить бедняге ходить в грязной рубашке, сказала она, и, поскольку он мужчина, а мужчины должны курить, она давала ему франк в день на сигареты. Она пользовалась им с той же любезностью, что и те ее клиенты, которые оплачивали свои счета раз в неделю.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому