Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Сомерсет Моэм



Уильям Сомерсет Моэм

Отрывок из произведения:
Луна и грош / The moon and the penny B1

In the bar in which Strickland and Nichols sat a mechanical piano was loudly grinding out dance music . Round the room people were sitting at table , here half a dozen sailors uproariously drunk , there a group of soldiers ; and in the middle , crowded together , couples were dancing . Bearded sailors with brown faces and large horny hands clasped their partners in a tight embrace . The women wore nothing but a shift . Now and then two sailors would get up and dance together . The noise was deafening . People were singing , shouting , laughing ; and when a man gave a long kiss to the girl sitting on his knees , cat - calls from the English sailors increased the din . The air was heavy with the dust beaten up by the heavy boots of the men , and gray with smoke . It was very hot . Behind the bar was seated a woman nursing her baby .

В баре, где сидели Стрикленд и Николс, механическое пианино громко воспроизводило танцевальную музыку. Вокруг комнаты сидели люди за столом, здесь с полдюжины пьяных матросов, там группа солдат; а посередине, столпившись, танцевали пары. Бородатые моряки с коричневыми лицами и большими мозолистыми руками крепко сжали своих партнеров в объятиях. На женщинах не было ничего, кроме рубахи. Время от времени два матроса вставали и танцевали вместе. Шум был оглушительным. Люди пели, кричали, смеялись; а когда мужчина долго поцеловал девушку, сидевшую у него на коленях, крики английских матросов усилили шум. Воздух был тяжелым от пыли, поднятой тяжелыми ботинками мужчин, и серым от дыма. Было очень жарко. За стойкой сидела женщина, кормящая ребенка.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому