" He laughed a little ; you know how he laughs , not as though he were amused , but as though you were a damned fool , and said he ’ d go at once . He began to put his things together . You remember I fetched from his room what I thought he needed , and he asked Blanche for a piece of paper and some string to make a parcel . "
-- Он посмеялся, вы знаете, как он смеется, не так, как будто ему весело, а как будто вы чертов дурак, и сказал, что сейчас пойдет. Он начал собирать свои вещи. Вы помните, я взял из В его комнате было то, что, как я думал, ему нужно, и он попросил у Бланш лист бумаги и веревку, чтобы сделать сверток.