This offer was made with such an air of courteous delicacy and friendship , that I could do no more than accept it gratefully , as it relieved me from all temporary embarrassment . I hastily wrote a few lines to my landlady , telling her she would receive the money owing to her by post next day -- then , thrusting my rejected manuscript , my only worldly possession , into my coat-pocket , I extinguished the lamp , and with the new friend I had so suddenly gained , I left my dismal lodgings and all its miserable associations for ever
Это предложение было сделано с таким учтивым, деликатным и дружеским видом, что мне оставалось только принять его с благодарностью, поскольку оно избавило меня от всякого временного затруднения. Я поспешно написал несколько строк моей хозяйке, сообщив ей, что она получит причитающиеся ей деньги по почте на следующий день, затем, сунув отвергнутую рукопись, мое единственное земное имущество, в карман пальто, я погасил лампу и с новый друг, которого я так внезапно приобрел, я навсегда покинул свое унылое жилище и все его жалкие ассоциации.