Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Лев Толстой



Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Анна Каренина / Anna Karenina B2

“ Well , Kapitonitch ? ” said Seryozha , coming back rosy and good - humored from his walk the day before his birthday , and giving his overcoat to the tall old hall - porter , who smiled down at the little person from the height of his long figure . “ Well , has the bandaged clerk been here today ? Did papa see him ? ”

— Ну что, Капитоныч? — сказал Сережа, румяный и веселый, возвращаясь с прогулки накануне своего дня рождения и отдавая свое пальто высокому старому швейцару, который улыбался маленькому человеку с высоты своей длинной фигуры. — Ну, а перевязанный приказчик сегодня был здесь? Папа его видел?

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому