July 3 , Sunday . -- In the afternoon , as I was looking out of the parlour window , which was open , a grand trap , driven by a lady , with a gentleman seated by the side of her , stopped at our door . Not wishing to be seen , I withdrew my head very quickly , knocking the back of it violently against the sharp edge of the window-sash . I was nearly stunned . There was a loud double-knock at the front door ; Carrie rushed out of the parlour , upstairs to her room , and I followed , as Carrie thought it was Mr. Perkupp . I thought it was Mr. Franching . -- I whispered to Sarah over the banisters : " Show them into the drawing-room . " Sarah said , as the shutters were not opened , the room would smell musty . There was another loud rat-tat . I whispered : " Then show them into the parlour , and say Mr. Pooter will be down directly .
3 июля, воскресенье. — Днем, когда я выглянул из открытого окна гостиной, у нашей двери остановился огромный трап, которым управляла дама, а рядом с ней сидел джентльмен. Не желая, чтобы меня заметили, я очень быстро отдернул голову, сильно ударившись затылком об острый край оконной створки. Я был почти ошеломлен. В парадную дверь дважды громко постучали; Кэрри выбежала из гостиной наверх в свою комнату, а я последовал за ней, поскольку Кэрри подумала, что это мистер Перкупп. Я думал, это мистер Франчинг. — Я шепнул Саре через перила: «Проведите их в гостиную». Сара сказала, что, поскольку ставни не открываются, в комнате будет пахнуть затхлостью. Раздался еще один громкий стук. Я прошептал: «Тогда проводите их в гостиную и скажите, что мистер Путер сейчас придет.