Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

The lesser rings were only essays in the craft before it was full-grown , and to the Elven-smiths they were but trifles -- yet still to my mind dangerous for mortals . But the Great Rings , the Rings of Power , they were perilous .

Кольца меньшего размера были всего лишь пробой в ремесле, прежде чем оно достигло полного совершенства, и для эльфийских кузнецов они были всего лишь пустяками, но все же, на мой взгляд, опасными для смертных. Но Великие Кольца, Кольца Власти были опасны.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому