Often long after the hobbits were wrapped in sleep they would sit together under the stars , recalling the ages that were gone and all their joys and labours in the world , or holding council , concerning the days to come . If any wanderer had chanced to pass , little would he have seen or heard , and it would have seemed to him only that he saw grey figures , carved in stone , memorials of forgotten things now lost in unpeopled lands . For they did not move or speak with mouth , looking from mind to mind ; and only their shining eyes stirred and kindled as their thoughts went to and fro .
Часто после того, как хоббиты погрузились в сон, они сидели вместе под звездами, вспоминая минувшие века и все свои радости и труды в мире, или совещались о грядущих днях. Если бы кому-нибудь из странников и пришлось пройти, он бы мало что увидел и услышал, и ему показалось бы только, что он видит серые фигуры, высеченные в камне, памятники забытых вещей, ныне затерянных в безлюдных землях. Ибо они не двигались и не говорили устами, глядя от ума к сознанию; и только их блестящие глаза шевелились и зажигались, когда их мысли метались туда и сюда.