Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уолтер Тевис



Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

She hesitated a moment at the worn marble stairs leading up to the pavilion . Two old men were playing on a battered cloth board on the steps . The older , toothless and bald , was playing King ’ s Gambit . The other was using the Falkbeer Counter Gambit against it . It looked old - fashioned to Beth , but it was clearly a sophisticated game . The men ignored her , and she walked up the steps and into the shade of the pavilion itself .

Она на мгновение заколебалась перед потертой мраморной лестницей, ведущей в павильон. Двое стариков играли на потрепанной матерчатой ​​доске на ступеньках. Старший, беззубый и лысый, играл в королевский гамбит. Другой использовал против него контргамбит Фалькбира. Бет показалась ей старомодной, но это была явно сложная игра. Мужчины проигнорировали ее, и она поднялась по ступенькам и оказалась в тени самого павильона.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому