Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Тэккерей



Уильям Тэккерей

Отрывок из произведения:
Ярмарка тщеславия / Vanity Fair B1

His blushes , his stumbles , his awkwardness , and the number of feet which he crushed as he went back to his place , who shall describe or calculate ? Old Dobbin , his father , who now respected him for the first time , gave him two guineas publicly ; most of which he spent in a general tuck-out for the school : and he came back in a tail-coat after the holidays .

Его покраснение, его спотыкание, его неловкость и количество ног, которые он раздавил, возвращаясь домой, кто сможет описать или подсчитать? Старый Доббин, его отец, который теперь впервые уважал его, публично дал ему две гинеи; большую часть из которых он провел в общей одежде для школы: и вернулся после каникул во фраке.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому