Inside this exterior , over which the eye might have roved as over a thing scarcely percipient , almost inorganic , there was the record of a pulsing life which had learnt too well , for its years , of the dust and ashes of things , of the cruelty of lust and the fragility of love .
Внутри этой внешности, по которой взгляд мог скользить, как по чему-то едва заметному, почти неорганическому, хранились записи пульсирующей жизни, слишком хорошо для своих лет усвоившей пыль и пепел вещей, жестокость. похоти и хрупкости любви.